zum Inhalt springen

Dr. Stephan Milich

Besucheradresse

Orientalisches Seminar, Universität zu Köln

Kerpener Str. 30 (Eingang Weyertal)

D - 50931 Köln

­­­­

Kurzbiographie

1997/98 – 2003 Studium der Islamwissenschaft, Germanistik und Erziehungswissenschaft in Freiburg und Kairo; 2004 Praktikum und Mitarbeit bei der „Gesellschaft zur Förderung der Literatur aus Afrika, Asien und Lateinamerika e. V.“ (Frankfurt), Beratungstätigkeit und Projektmanagement für den Gastlandauftritt „Arabische Welt“ auf der Frankfurter Buchmesse; 2005-2008 Promotion in Islamwissenschaft zu Arabischer Exillyrik (Universität Freiburg), Titel der Dissertation Poetik der Fremdheit: Palästinensische und irakische Lyrik des Exils (Wiesbaden: Reichert 2009); von April 2008 bis Oktober 2009 Wissenschaftlicher Mitarbeiter am Centrum für Nah- und Mitteloststudien (Arabistik) der Universität Marburg, von Oktober 2009 bis 2011 Wissenschaftlicher Mitarbeiter am Seminar für Arabistik und Islamwissenschaft der Universität Göttingen; Kurator der Arabischen Literaturtage im Frankfurter Literaturhaus (Jan. 2012); ebenfalls 2012 Projektleitung des Bereichs CrossCulture Plus (Nordafrika) am Institut für Auslandsbeziehungen Stuttgart. Seit 2004 zahlreiche Übersetzungen arabischer Lyrik ins Deutsche und Moderation von Lesungen. Vorstandsmitglied von litprom e. V.   

Schwerpunkte in Lehre und Forschung

  • Zeitgenössische arabische Prosa und Lyrik mit Fokus auf den Themen Exil, poetologisches Schreiben, Erinnerung und Identität

  •  Politik und Ästhetik des Traumas in der arabischen Prosaliteratur und im Autorenfilm

  • Vergangenheitsbewältigung im Nahen Osten und Nordafrika (insb. Irak, Ägypten, Tunesien)

  • Postkoloniale Theorie im Kontext arabischer Kulturen und Gesellschaften

  • Arabische Intellektuellendiskurse zu Nation und Nationalstaat

  • Literarisches Übersetzen

  • Arabische Kinder- und Jugendliteratur

  • Bildung und Erziehung in arabisch-islamischen Ländern

 

Publikationsliste

 

Monographien und Sammelbände

  • Mitherausgeber (gem. Mit Sebastian Günther) des Sammelbandes „Visions and Representations of Homeland in Modern Arabic Poetry and Prose Literature” Hannover: Olms Verlag 2015.  (forthcoming)

  • Mitherausgeber des Sammelbandes „Conflicting Narratives: War, Trauma and Memory in Contemporary Iraq“ (zusammen mit Prof. Pannewick und Dr. Tramontini). Wiesbaden: Dr. Reichert Verlag Februar 2012.

  •  „Poetik der Fremdheit: Palästinensische und irakische Lyrik des Exils“. Dissertationsschrift, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, Dez. 2009.

  •  „Fremd meinem Namen und fremd meiner Zeit: Identität und Exil in der Dichtung von Mahmud Darwisch“. Vorwort Angelika Neuwirth. Hans Schiler Verlag, Berlin 2004 (Monographie).

 

Artikel und Aufsätze 

 

2014-2015 

“Heimsuchungen: Writing waran in Modern Arabic Poetry” in Sebastian Günther & Stephan Milich (eds.): „Visions and Representations of Homeland in Modern Arabic Poetry and Prose Literature” Hannover: Olms Verlag 2015. (forthcoming) 

“From Nostalgia to Nightmares: Enactments of Travel and Trauma in Contemporary Iraqi Poetry” in Frédéric Bauden (ed.): TROPICS OF TRAVEL. 4. HOMES (Proceedings of the International Conference Organized at the University of Liège, January 13-15, 2011), Peters: Louvain/Paris, S. 69.80.

“Das Unvergessene übersetzen: Trauma in der zeitgenössischen arabischen Literatur“ in  Stefan Weidner (ed.): Art & Thought (Fikrun wa Fann), Nr. 102, S. 54-58. (Online unter: http://www.goethe.de/ges/phi/prj/ffs/the/102/de13991614.htm)

 

„Beharren auf Menschlichkeit (Palästinensische Literatur)“ in Martina Sabra (ed.): Sympathieheft Palästina, Nr. 40, 70-71.

 

2012-13

  • Lexikonartikel “Die irakische Literatur” für das KLfG, gemeinsam mit L. Tramontini, Sommer 2012, 31 S. Herbst 2012.

  • „Eine andere Welt ist möglich: Der arabische Frühling in der aktuellen arabischen Lyrik“ in: Peter-Weiß-Jahrbuch 21, St. Ingbert 2012.

  •  „The Other Martyr: The Trauma of War and Exile in the Poetry of Kamal Sabti“ in: Conflicting Narratives, ed. S. Milich/ F. Pannewick/ L. Tramontini. Dr. Reichert Verlag Wiesbaden Februar 2012.

 

2010-11

  • „The Positioning of Iraqi Writers and Intellectuals before and after 2003: The Case of Abd al-Razzaq Abd al-Wahid” in: Middle East Journal of Culture and Communication (MEJCC) 3; Special issue “Iraq”, Brill 2011, S. 298-319.

  • Milich, Stephan. “Conceptions and Representations of History in Modern Iraqi Fiction.” In From New Values to New Aesthetics: Turning Points in Modern Arabic Literature: Proceedings of the 8th EURAMAL Conference, 11-14 June, 2008, Uppsala/Sweden. Vol. II: Postmodernism and Thereafter, edited by Stephan Guth and Gail Ramsay, Wiesbaden: Harrassowitz, 2011, S. 167-185.

  •  „Untergang und Auferstehung im Denken und Dichten von Sa’di Yusuf und Ingeborg Bachmann“ In: „Die Wahrnehmung des Anderen in der arabischen Welt und Deutschland.“ Hg. Ulrike Stehli-Werbeck & Abdo Abboud. LIT-Verlag Münster Winter 2011. (im Druck)

  • “Exil in der palästinensischen Dichtung” in: Lisan – Zeitschrift für moderne arabische Literatur 09/2010, S. 48-55.

 

2009

  •  „Sa’di Yusuf“ In: Kindlers Neues Literaturlexikon (3. Auflage).

  • „Nizar Qabbani“ In: Kindlers Neues Literaturlexikon (3. Auflage).

  •  „Heimsuchungen: Kleines Portrait der arabischen Exillyrik“ in: Akzente Heft 5/ Oktober 2009.

  •  „ArabAmericas. Literary Entanglements between the American Hemisphere and the Arab World“ in: Die Welt des Islams 49/1., S. 127-129. (Rezension)

  • Will Iraq Perish?: Concepts of Exile, Hybridity and Intertextuality in Saadi Youssef’s Post-Colonial Poetry”. In: BRIFFS, Vol. 8 Amman.

 

2008

  •  „Szenen…der Flucht, …der Wiederkehr – Der Lyriker Ghassan Zaqtan“ Essay und Gedichtübersetzungen. In: Inamo 55, Herbst 2008.

  •  „Exile and Post-Exile in the Poetry of Sa’di Yusuf“ In: al-Abhath 55-56, Beirut 2007-2008.

  • Büchermenschen: Renad Qubbnaj, Palästina: Kinderbücher für den Frieden“ in: Literaturnachrichten Nr. 97 – Sommer 2008.

 

2007-2006

  •  „Irakische Poesie vor der Haustür“ (Rezension der Anthologie „Rückkehr aus dem Krieg: Neue irakische Lyrik“) In: Literaturnachrichten. Heft  94, Dezember 2007.

  •  „Sa’di Yusuf“ In: KLfG (Kritisches Lexikon der fremdsprachigen Gegenwartsliteratur).

  •  „Nizar Qabbani“ In: KLfG (Kritisches Lexikon der fremdsprachigen Gegenwartsliteratur).

  •  „Interview mit Zakaria Mohammed. Dichten heißt der Toten gedenken“ In: Akzente, Heft 3/Juni 2006.

  •  „Lisan – Zeitschrift für arabische Literatur. Kulturvermittler in Richtung Osten“ (Rezension) Auf: www.qantara.de April 2006.

 

2005-2004

  •  „Im Schutzraum der ersten Liebe: Libanesische Nachkriegsliteratur für Kinder und Jugendliche“ In: „Kinder und Jugendliteratur aus den Südlichen Kontinenten im Deutschunterricht“. Hg. Eva Massingue & Annette Kliewer. Hohengehren 2005, S. 158-171.

  •  „Lil-`Arab an yakûn Fâ`ilîn fî l-hiwâr“ (Die Araber müssen Protagonisten des Dialogs sein) In: an-Nahar vom 04.10.2004.

  •  „Buchmessen-Ehrengast Arabische Welt“ In: Inamo. Gastkommentar zu Heft 30, Jahrgang 10, Herbst 2004.

 

Übersetzte Bücher

  • „Wächter der Lüfte“ (Hurras al-hawa’) von Rosa Yassin Hassan. Gemeinsam übersetzt mit Christine Battermann. Köln: Alawi Verlag, Frühjahr 2013.

  • Gedichtanthologie „Die Gabe der Leere“ von Muhammad Bennis. München: C. Hanser Verlag (Reihe Lyrik Kabinett), Februar 2012.

  • Gedichtband „Belagerungszustand“ (Halat Hisar) von Mahmud Darwisch. Berlin: Hans Schiler Verlag, 2005.